好きな本に出会おう

にゃんたろうず NiYANTA-ROSE!です。

韓国語で本を読むことに、楽しみを見つけませんか?

絵本を愛するショップです。

ねこ

では、前回の、続きをお話します。


★--のりこえるべき「壁」の正体を考えてみる--★

「壁」の正体を考えるのに、
ちょっとざっくりと、
ちょっと乱暴に、話を始めます。

外国語を身につけるのに、
いちばん良い方法は、
何かと言えば、
それは、

「その国に行って、暮らす。」

で、間違いないと思います。

そうであるならば、本当を言えば、
あなたが韓国語を上手になりたければ、
どんな形ででも、
韓国に行って、
韓国語が身につくまで、
暮らしちゃえばよいのです。
・・・

実際に、私が、壁を越えるためにとった方法も、
まさに、その方法でした。
・・・

私の知り合いに限って言えば、
「日本で勉強し続けて、上手になりました!」
という勇者は、いません。

もちろん、ご家族が韓国語を話す方で、
幼いころから韓国語に親しんでおられる人なら、
上手な方もいらっしゃいますが、

そうでなければ、私の知り合いに限っていえば、
100%、韓国に1年、2年、3年、それ以上、
暮らした経験をお持ちのように思います。

以上のことから、
何を言いたいかというと、どーやら、
外国語を習得していくなかでの「壁」には、
「現地で長くで暮らすようなことがなければ、なかなか超えられないような壁」、
がある、ということです。

これは、
「ことばの処理速度の壁」
というもののように思います。

「頭のなかに、韓国語の回路をつくる」、
とか、
「韓国語脳をつくる」、
とか言われたりもしますが、

ハングルの連なりを見て、ぱっと意味がとれる。
韓国語の音の流れを聞いて、その意味を拾っていける。

その処理速度、反射的な理解力のことです。

日本にいて勉強し続けている、ほとんどの人が、
越えられそうにない、と思われている壁は、
この壁であろうと思われます。

カッチョマン

こつこつと勉強して、能力試験を受けて、「中級」を合格します。
「合格証」をもらうと、なんだか単純に、うれしいものです。
でも、実際に韓国に行ってみると、思いのほか、使えません。
もちろん、少しでも、言葉がわかって、通じた、というだけで、すばらしいことです。
和歌山の夜の街で、カラオケで韓国語の歌を歌って、カタコトの慶尚道の方言をしゃべって、「オッパ、おもしろ〜い」とキャッキャ言われて、しあわせで満足 な松浦テヨ ン英輔さんなら、 それで十分OKです。
でも、「ちゃんと使えるようになりたい」って思っている人には、
自分の母語なら、すらすらできていることが、全然できていないということです。
街を歩いていて目に入ってくるお店の看板の文字が、瞬間的にパパパッと、読めること。
そんなことが、まだ、できないだろうと思います。
お店の人の言葉も、めっちゃ早く聞こえて、
会話の最初、「いくらですか?」は言えるけど、
返事の、「○○○ウォンです」が、聞き取れない。
「すみませんが、ゆっくり、おっしゃってください」
なんとか、聞き取れた。次は、あれ、わからん、言葉が出てこない。
そういうことは、大いにありえることです。

一つ一つの言葉は知っています。
文法的にも理解しています。
頭ではわかっているのに、
でも、
速さに対応できない。
パーツはある程度そろっているけれど、
それが連動して、パパパパっと作動する回路が、できてない。
瞬発力がない。

つまり、まだまだ、
「処理速度の壁」
があるということです。

そして、この「処理速度の壁」を越えること。
これが、たぶん、多くのみなさんにとっての、
「韓国語が上手くなる、韓国語が身につく」
の、一応のゴール、区切り、になるだろうと思います。

・ヒョンビンさんの出てるドラマとか映画を、字幕なしで楽しみたい。

・好きな歌手のラジオ番組(「シュキラ!」「プルンパン」など)を、聴いて楽しみたい。

・ファンミーティングで、なんかめっさ着飾って登場する通訳さんの通訳じゃなくて、
「そのまま」を聞いてわかりたい。
あわよくば、握手して、そのとき一言でもお話したい。「カンコクゴじょじゅですね〜」っていわれたい。

・韓国人の友達と、とくに笑顔の素敵なハスキーボイスの気になるあの子と、いろいろしゃべりたい。

・・・・

このようなことが、目的であれば、
「処理速度の壁」をクリアすること、
それで、一気に視界が開けます。

(もちろん、通訳、翻訳、「韓国人と全く同じ」、みたいなのが目標なら、
さらなる上積み、別の壁の突破、がいります。
「自然な韓国語⇔自然な日 本語の変換」の壁とか、
「音⇔文字の正確な変換」の壁とか、
正確な発音をする壁、マニアックな語彙・専門用語の壁、作文の壁、などなど。)

ですので、
まずは、この、
「処理速度の壁」
に、フォーカスしましょう、ということです。

逆にいえば、この壁を越えないと、
いつまでも、「つかえない」、ということになりかねません。


オズ


★--壁をこえるには?--★

さあ。
では、「処理速度の壁」を越えるには。
流れてくる言葉をパパパパっと理解していく回路を作り、
あなたのゴールにたどり着くために。
どうトレーニングしたらいいのかというと、

それは、もう、大量のインプットですね。それしかないです。

「習うより、慣れろ」
といわれるのは、このことです。

慣れるしかないのです。
生きた言葉を、脳みそに大量にインプットして、刻みこんでいく。
時間をかけて、慣れて、ことばの回路をつくっていくしか、ないわけです。
自転車に乗れるようになるのにも、少し似ているかもしれません。
理屈だけ知っていても、乗れません。
実際に乗ってみて、転んで、乗ってみて、転んで、
繰り返すうちに、体が覚えて、乗れるようになるのです。

そして、この作業、
「生きたことばの大量のインプット」こそが、
日本にいては、できがたい、というか、効率が悪い、というか、
韓国に行ってやるほうが、圧倒的に、効率がよい、ということです。

その理由は、「生きたことばのインプット量」が、ケタ違いだからですね。

韓国で暮らせば、見るもの、聞くもの、すべて韓国語です。
基本、韓国語しか通じないのですから、下手でも、恥ずかしがってはいられません。
私などは恥ずかしがり屋なんで、韓国語で話すのは照れくさくて、大の苦手だったんですが、
現地では、そんなこと言ってはいられません。溺れる者は、わらをもつかむ、です。
必死で聞いて、カタコトでも、必死でしゃべります。
生活のすべてが韓国語です。朝起きてから夜寝るまで。夢の中でも。
いやでも、ことばがインプットされていきます。
とくに努力しないでも、少々の怠け者であっても、少々リラックマな日々であっても、
すべての時間、韓国語に囲まれて、韓国語を浴びているわけです。「韓国語漬け」の 状態です。
毎日、頭の中にどんどんと、ことばが入ってきて、脳みそに刻まれて、慣れていくので、
回路ができてきて、だんだん処理する速 度があがってきて、精度 もあがってきて、
ある日、一定の速さを越えたとき、
「お、わかる!」
コップにちょろちょろためていた水が、いっぱいになって、こぼれ出すように、と言われたりしますが、
急に、聞き取れるようになる。
「ブレイクスルーした」、となるわけです。

だから、
外国語を身につけるのに、いちばんいい方法は、その国に行って暮らすこと、
なわけです。

上手にできる人は、だいたい、長いあいだ、そこに住んだ経験がある、ということになるのです。


そのことをふまえて、
私は、いままでは、こんなふうなやり方↓が、
「ただの人」が、使える韓国語を身につける、
もっとも効率のよい流れではないか、と考えていました。


★--日本では、ゆっくりパーツを集めていく感じで、無理せず、こつこつ勉強を続ける。
チャンスをみつけて「留学」する。そこで一気に「処理速度の壁」を越える--★

いつでも

「道のりは、長いです。これは、ことばを学ぶ、大前提になります。
気長に、ウサギとカメのカメのように、歩き続けることが大事です。
試験を受けたりして励みにするのもいいでしょう。
楽しみを持って、こつこつ、積み重ねていきます。

習うより慣れろ。これに、間違いはないですが、
日本にいる段階では、慣れるほどの「大量のインプット」は、できないです。
なんせ、効率がわるいですし、しんどいですので、
とっつきやすい教材を選んで、こつこつ、パーツを集める、という感じで、
のんびり、やればいいと思います。

そして、ある程度、積み上げができて、 パーツがそろってきて、
目安としては、能力試験で中級が合格するぐらいになって、
カタコトで簡単な会話なら、なんとかできる、ということになれば、準備は整いました。
チャンスを伺って、ぜひ、何らかの形で、韓国に行って、暮らしてください。

壁を越えるにはやはり、韓国語漬けの日々を送らないと、キツイです。
というか、そのほうが圧・倒・的・に効率がよいです。

そして、このときばかりは、集中してください。
走り出してください。カメからウサギに変身してください。
それでも、かならず、ある程度の時間はかかります。
たくさん種をまけば、そのぶん収量は上がります。
けれど、5倍、たくさん種をまいたからといって、一か月で稲が実った、ということがないように、
どれだけ集中してたくさん韓国語を浴びたとして も、それが実るまでには、時の経過を待たねばなりません。
だから、頭に回路ができるまで、少なくとも、六か月以上はかかると思います。
それだけの時間、韓国語漬けで、勉強してみてください。

そして、ついに、頭に韓国語の回路ができてきて、処理速度が一定のラインを越えて、
「聞き取れるようになった」、「なんか(間違いも多いだろうけど)ペラペラの感じでしゃべれてる」、「一皮むけた」、と感じられるようになれば、それで、 ひとまず、到達、ゴールです。

一度、自転車に乗れるようになれば、ちょっとのらない時間があっても、その後もずっと乗れるように、
いったん頭に回路ができたら、体(脳)が覚えているものなので、簡単には、なくなりませ ん。
もちろん、ずっと使わないければ錆ついていきますが。

これにて、「韓国語漬け特訓、クリア」、としましょう。
あとは、韓国を離れても、今はインターネッ トもありますし、いくらでも韓国語に触れられますので、
錆びつかないように、韓国語を楽しみながら、永遠にうまくなっていく。そしていつか死ぬ。」

そんな感じでお伝えしてきました。


ここで、ちょっと話がそれますが、
「あのひとは外国語がうまい」「ペラペラだ」と、私たちは、何気なく、いうことがあります。
その定義は、けっこうあいまいだと思われます。
草なぎくんは果たしてペラペラに入るのでしょうか?
バナナはおやつに入るのでしょうか?

たまに、外国に長いこと滞在しておられて、
その国の言葉を、堂々と、ペラペラしゃべっておられる。
でも、よく見ると、冷や汗たらたらで、じつは、発音がかなりめちゃくちゃ、文法もかなりめちゃくちゃ。
そんな方がいらっしゃいますが、それでも、通じていますから、成立していますから、
この方は、外国語ができて、身についている、ペラペラである、とみなされると思います。

だから、ペラペラの基準は、よくわかりませんが、たぶん、
「処理速度の壁」、をクリアできていれば、OKなのかな、と思います。
発音が悪かったり、じつは単語をあまり知らなかったり、文法がおかしかったり、それでも、
長いこと住んで、「生きた言葉を大量にインプット」したおかげで、
流れていく言葉の速さにはついていける。
慣れちゃった、わけです。
だいたい聞き取れるし、だいたい話せるのです。
こまけぇことはいいんだよ、という感じです。
それでも、「使える」のです。

そして、私は、それでいいと思うのです。
正確な発音や、翻訳や通訳が上手くできること、きれいに作文できること、
そういったことも大切ですし、私も個人的にはその辺にこだわりがあるほうですが、
そういった「上手さ」や「洗練」は、それぞれの趣向と必要に応じて、あとから上積みして、磨いていけばいい部分だと思います。

まずは、「処理速度の壁」を意識して、クリアすること。
7割8割の言葉しかわからなくてもOKなので、それを拾っていける処理能力があって、
わからないところは「どーゆーこと?」と聞きながら、会話ができて、
とにかく、こまけぇことはいいので、「使える」ようになる。
そんな人が、ふつうの人の中に、もっともっとポコポコ、いてほしい。

パン屋さんや、花屋の主人や、玉ねぎを植えているおじさんや、
病院の受付の人や、スーパーでレジ叩いている人とかが、
実は、韓国語が使えまっせ、っていうのが、なんだか、いいと思います。


さて、つぎに、
私が、ことばを身につけるために、
韓国に滞在した時のことを、ノウハウとして、お話しします。

あんまりお金がなくても、
学校に通わなくても、
「語学留学」
はできるんだ、

時間と、強いハートさえあれば、
ひとりだって、できるもん!

ということの一例の、
「独立留学/図書館留学」
のノウハウをお伝えします。


いつだって愛してるよ


★--予算50万円でも1年滞在できる!?「韓国語独立留学/図書館留学」のノウハウ--★

私が2003年に、実際にやった方法をお話します。
ですが、
「それは、おまえが、変人だから、できたのだ」
と言われますし、
ちょうどそのとき、勤めていたお菓子屋が倒産して、そのときなぜかたまたまワーキングホリデーのビザを持っていた、という天の導きかと思うような運もあり ましたので、
あんまり、「誰にでもできる」という、再現性は高くないかもしれません。

ですが、
「工夫次第で、いろんなやり方がありますよ」
ひとりでなんでもできるんだ!
という参考として、以下に簡単にお話しします。

この話を聞いて、
「なんだ、そんなこともできるのか。
それじゃあ、私は、新しく、こんなやり方をやってみよう!」
というインスピレーションを受けてもらえれば、幸いです。

住むところは?
韓国には、全国各地に「考試院」というものがあります。
主に、受験生が缶詰めになって勉強するための、寄宿舎です。
いろんなタイプのものがあると思いますが、
総じて部屋はめっちゃ狭いです。座敷牢みたいです。
でも、住むところがなくて、安く住みたかったので、私はそこに住みつきました。
朝夕の食事つきで、一カ月2万5千円でしたので、1カ月の生活費は、4万円あれば、十分おつりがきます。
(注:2003年のことです)

語学の学校には?
「ちゃんとしたところに通わないと、身につかないよ」
と、さんざん、さんざん、言われました。
特に、ちゃんとした人(大学教授の先生とか)に聞けば聞くほど、そう言われます。
でも、日本で、ある程度、基礎をつけていれば、
通わなくても大丈夫です。
それを、私が身をもって証明しました。
周りがすべて韓国語なのだから、いくらでも勉強できます。
学校でのカリキュラムがないことを、逆に長所に転化するのです。
自由に、あなたの好きなように、韓国語を摂取しまくるのです。
図書館に通っ て、毎日、こどもの本から雑誌から、読みたいものをテキストにして読みまくる。
(図書館には、無料のインターネットコーナーも、オーディオ設備もあります。)
いつも小型ラジオは携帯して、暇さえあれば聞くようにする。
あいつら(語学堂とかできちんとカリキュラムで勉強されている方々)が、設備の整った室内プールで、
コーチがついて、ていねいに、きれいなフォームでの、泳ぎを教わっているのなら、
こちらは、ひとり海に出て、大海原で、クラゲに刺されながら、波にもまれて、塩水飲んで、岩にぶつかったり、わかめが足に巻き付いたりしながら、自由に泳 いで、真黒になって、たくましく、泳 ぎを身につけるのです。
「今、韓国語を勉強しに来ているほかの、どんな外国人よりも、ばりばり勉強するぞ〜」
と思って、やっていました。荒行でした。途中、ちょっと、気が狂いそうになりました。

宿舎の考試院も出会いの場ですが、それよりも、 やはり、出会いの場は、図書館です。
市民図書館もありますし、大学の図書館もあります。夜遅くまでやっています。
ここには、いろんな人が集まってきます。暇つぶしに来てる人。変わった人も、あちこちにいます。
図書館なので、基本、勉強の場ですので、まじめで、素朴な人が多いように思われます。
よさそうな人を見つけて、仲 良くなります。
けっこう日本に関心をもってくれる人もいますので、声をかけてもくれますし、友達はできやすいです。
なんせ、あなたはひとりで「独立留学」をしている、異国からやってきた、ヘンな人です。
なんだか、おもいしろい人です。
あなたがまじめな、いい人だったら、当たり前のように、友達が友達を呼びます。
ありがたいことです。
友達ができれば、会話もできますし、いろいろ質問もできますし、発音のチェックなどもしてもらえます。
お礼に、日本から持って行っているシールとか、「中村屋のカレー」とかをあげたりします。

コツがひとつありまして、ソウルに行かないことです。
地方に行きます。周りに日本人が全くいないところがベストです。
あなたが住んだところが、あなたの韓国です。
一番、大切な場所です。
日本人がいないと、珍しがられますので、その点は居心地がよいです。「方言」も身につきます。

そこで、あなたと、「あなたの韓国」との付き合いが、作られてゆきます。

今まで、いろいろ他人からの伝聞だけで知っていた、「韓国」。
はっきりいって、ふっとびます。

それまでは、「韓国の専門家」みたいな人の書く評論とかコラムを、
そうなんだー、勉強になるなーと思って読んでいたのが、
「ああ、この人も、自分の偏った経験とか趣向を、一般化して、案外、勝手なこと言ってるんだなー」
と思うようになります。

自分もそうでしたが、
行ったこともない、ことばもできない、友達の一人もいない、
実際には何も知らないのに、イメージだけで、他国について、
あれこれ聞きかじりで、妄想をしていたことが、反省されてきます。

たとえば、逆なんですけど、韓国では、よく、こんなことを聞かれました。
「日本って、温泉は、男女混浴なんですよね〜!」
お互いそういうところが多いと思います。
「どこからの情報なんですか、それ?」
「そんなわけないでしょう、常識で考えてくださいよ」
ということを、お互いに、思っているということが、よくわかります。

「反日国家」と言いますけど、これも、実際に行って、みてきてください、としか、いいようがないです。
これを読んでくださっている方は、あんまり気にしておられないかと思いますが、
トムとジェリーみたいにネット上で仲良く喧嘩しておられる人たちの言うことで、心配することはないですよ。
実際に行ってみて、ただの人同士、友達になって、そんな人がたくさん増えることで、顔を見て話すことで、偏見はなくなります。それしかないです。その意味 でも、ただの人がことばをできるようになることが、大事です。

あとは、私は、ひとりで行って、日本人のいないところに行ったのが、本当によかったな、と思っていて、
「韓国って、こうだよな〜」と同意を求めて、「そうだよなー」と壁をつくっているヒマがありません。
そこで暮らしているのですから、そこになじむしかない。「なるほど」と思って、受け入れるだけです。
生まれてきた子供です。トイレにゴミ箱がおいてあってそこにお尻をふいた紙が捨てられていても、「なるほど」と思って受け入れるだけで す。
そこで暮らしているのですから、そこの暮らしと、同化します。

そんなふうに、ひとりで、なじんで、暮らしてみると、
「言葉が違って、習慣が違って、社会のありようが違って、それで、違いはあるけれど、
同じ人間が暮らしている。人間は、同じだな」とわかります。

住めば都で、愛着が出てきます。
見慣れた路地の風景になり、
季節が変われば、風の匂いが変わり、咲く花も変わり、
図書館に知り合いの姿が見えなかったら心配になり、
お金もウォンを使うのに違和感がなくなり、
自分の町、第二の故郷、のように感じられてきます。
図書 館の売店のいつも退屈そうにしているけれど笑うと坂下ちり子を四角くしたような表情になるアガシに恋したりします。

国がまるごと、どこかへ引っ越せるわけでもないですので、
ずっと、地理的に一番近い国です。
自然に、人が、行ったり来たり、します。
人が生きている限り、
10年後も、100年後も、200年後も、1000年後も。
お互いの国にどんなことがおこるのか、どうなるのか、わかりません。
でも、となりの国とは、仲 良く、交流できるほうがいいに決まっています。
同じ人間が、暮らしているのです。
なるべく、しあわせに生きたくて、泣いたり笑ったり、一生懸命、日々を暮らしています。
だから、知恵を出し合って、助け合って、
現在と未来に向けて、仲良くしていけるのが、いいに決まっています。
過去にどんなことがあったとしても。
そう実感するようになります。

いつだって愛してるよ


いったん、これまでの話を、まとめます。
ちょっと、乱暴に、まとめます。

外国語を身につけるのは、天才でもない限り、けっこう大変です。

いちばんよい方法は、
その国に行って、暮らすことです。
半年〜2年もいれば、「処理速度」の壁を越えるでしょう。

効率よくやるには、
まずは日本で、とっかかりやすい教材・参考書を中心に、
楽しみながら、コツコツと、「パーツ集め」、の感じで勉強します。
ある程度力がついたら、チャンスを見計らって、
いざ、韓国に住んで、「大量のインプット」の集中特訓をします。
「処理速度の壁」を越えて、帰国します。
めでたし、めでたし。

とくに韓国は近いですし、「考試院」もあるし、
いろんな方法が考えられます。
「長期滞在する」ことを前提に取り組みましょう。


しかし、
そうなのです。

もしかしたら、あなたは今、フグのように、
ぷくーっとふくれて、
すねておられるかもしれません。

「なんですか。さっきから。
長期滞在が前提って。
私は、そんな時間も、お金も、ないんですよ。

ただの人ですから!!!!」


そうなのです。
ここでお話したい、
本当のテーマは、
そちらのことでした。


フランダースの犬

★-- 韓国に滞在しなくても、
   「処理能力の壁」を越える学習方法 --★


ということで、長くなりますので、
突然ですが、今回は、この辺で終わります。

次回は、
「じゃー、長期滞在できない、ただの人は、どーしたら、いいんだよ!?」
のお話をします。

ま、結論は、
「韓国語で本を読む楽しみを見つけましょう」
「絵本って、本当に、いいですよォ」
なんですけど。

それはなぜか?
について、お話します。

それではまた来週、11月15日(土曜日)頃、更新します。


寒くなってきましたので、暖かくして、お過ごしくださいね。

よいことが、たくさん、たくさん、ありますように。

お待たせしました!
アップしました↓↓(11月16日)

つ づきはこちら
★インプットの仕方★韓国語の学習を楽しみに変えよう。好きな本を読んで。★



雲の服

お買い物ガイド
お支払いについて
●お支払 いは、クレジットカード、銀行振込、代金引換、郵便振替、セブンイレブン決済、ローソン決済、ソフトバンク まとめて支払い、ドコモ ケータイ払い、auかんたん決済、モバイルSuica、ペイジーがご利用いただけます。

★コンビニ決済、ペイジー決済は、決済手数料150円を別途貰い受けますので、ご承知おきください。

★代金引換えは、手数料324円を別途貰い受けます。


※クレジットカードのセキュリティはSSLというシステムを利用しております。カード番号は暗号化されて安全に 送信されますので、どうぞご安心ください。

≫詳細はこちら をご確認ください

返品・交換について
●返品に ついて
商品の品質には万全を期しておりますが、万一商品不良が発生した場合は、配達後3日以内に下記までご連絡お 願い致します。こちらから発送方法、返金処理等 の説明をさせて頂きます。3日を越えて連絡が有った場合は、基本的には返品交換にお応えできません。

●返品・交換時の送料
不良商品の場合に限り、送料は当社が負担いたします。

●返品・交換条件
商品説明にない明らかな欠点や、不良品、異なる商品の配送に関してのみ、返品もしくは交換を承ります。

●お客様のご都合による返品は又は注文時の入力間違いなどの理由での返品は、原則として受付けておりません 。例外的にお受けする場合にも、往復の送料、発 生する手数料は、お客様の負担とさせていただきますので、ご了承願います。

≫ 詳細はこちらをご確認ください


配送について
●安心・ 迅速の、「佐川急便」が、通常の配送方法になります。たまにクロネコヤマトの宅急便も使用します。
banner_sagawa.jpg (210×103)


北海道---1000
東北---650
関東・信越---590
北陸・中部・四国---490
関西・中国・九州---490
沖縄---1000

★商品代金8640円以上お買い上げで、送料無料になります★

時間指定も承ります。
指定できる時間帯は、午前中・12時〜14時・14時〜16時・16時〜18時・18時〜21時です。


--------------------
●小さい商品の場合なら、
「節約便(郵便受けに配達)【全国一律360円】」
の配送方法を選択できます。

サイズに制限がありますのでご了承ください。

◎全国一律360円で、配送方法は、日本郵便レターパック、クリックポスト、ゆうメール、ヤマト運輸ネコポス、のいずれかでお送りします。

★ご注意★
「節約便(郵便受けに配達)」では、送料をお安くできますが、
以下のような制限があります。

・代金引き換えでのお支払いができません。

・お届け日時の指定ができません。

・宅急便より多少時間がかかる場合があります。

・大きさに制限がありますので、
複数個お買い上げでサイズを超える場合には、宅急便の送料に変更させていただく場合がります。

上記をご確認のうえ、配送方法をお選びください。

なお、不適切なご注文内容の場合は、エラー注文として扱い、ご注文のやり直しをお願いいたします。

お問い合わせ
店舗名  NiYANTA-ROSE! にゃんたろうず
〒753-0070 山口県山口市白石1丁目8-33
TEL FAX:083-609-2112
email:hofufoh@ybb.ne.jp

●韓国事務所●
[430-010] 경기 안양시 만안구 안양동 533-6 빌로채 2층 208호 다니엘(DIT) 内 にゃんたろうず

★取り扱い商品のリクエスト★

韓国商品のリクエストがありましたら、どしどし商品ラインナップに加えます。
購買代行業者さんに頼む前に、お気軽にご相談ください。
可能ならば、レギュラー商品として、ヤフーショッピングに商品登録できるようにします。より安く、より安心 な国内発送で、お求めになれるチャンスです。

プライバシーポリシー
お客様か らいただいた個人情報は商品の発送とご連絡以外には一切使用致しません。
当社が責任をもって安全に蓄積・保管し、第三者に譲渡・提供することはございません。


●当店の全ての商品は、国内(山口県)から発送されます。海外からのお取り寄せ商品であっても、国際便で海 外から直接お送りすることはありません。

いったん商品を日本事務所に取寄せ、最終検品、再包装してから、お送りしています。

海外からお客様へ直送される場合の、トラブルの心配が少ないですので、安心してご利用ください。

破損や紛失などのトラブルは、当店が韓国側と交渉します。予期せぬ関税の支払いの心配もありません。
どうぞ、安心してご利用くださいま せ。

●ご注文確認(ご入金確認)から、1〜2営業日以内の出荷をこころがけております。万が一、出荷が遅れる場合 には必ずメールでご連絡致します。

●【お取り寄せ商品】は、ご注文をいただいてから、お客様のためだけに、迅速に商品を確保し、韓国から大切 にお取り寄せ します。早くて5日、通常7日〜10日程度かか ります。遅延の場合は必ずご連絡いたします。楽しみにお待ちください。



閉じる

最大倍率もらうには?

+1倍
ストアポイント
+4倍
Yahoo!プレミアム会員限定!Tポイント5倍!
開催期間:2016/6/30 23:59まで
今すぐ会員登録
+2倍
条件ありお支払い
Yahoo! JAPANカードご利用で毎日Tポイント3倍
開催期間:2017/3/31 23:59まで
詳細を見る
最大7倍のチャンス

  • お支払い
    記載の倍率分のポイントを獲得するためには、カートで記載のお支払い方法を選択する必要があります。
    またそれ以外にも諸条件が設定されている場合があります。
  • 注意事項:ポイントキャンペーンや特典内容には諸条件があります。
    当該ポイント倍率分のポイント数を獲得できない場合もありますので、ご注文する前に必ずキャンペーンページをご確認ください。
    キャンペーンの開催期間や特典内容および適用条件を、予告なく変更する場合や中止する場合があります。